こちらは英語初心者の自分が楽しく英語を学びたいと思ってツイッター上で更新されるちいかわのお話を英語に翻訳して勉強するページとなります。
英語初心者のため、英語に間違いがある可能性があります。
もし、間違いがありましたらお手数ですがコメントにてご連絡頂けますと幸いです。
今回は、山んばさんのストーリーを翻訳してみました。
Twitterの内容はこちら
— ちいかわ💫アニメ金曜 (@ngnchiikawa) October 13, 2022
今回、翻訳するセリフはこちら
日本語 |
---|
辛さが「直」にくる |
あッ!!ダメッ |
一回飲んだら…水が手放せなくなるよ |
水…水… |
エッ完食!? |
がんばるぞッ…!!! |
具の厚みが…口内を刺激する~ |
ゴクン |
完食!! |
英語に翻訳した結果はこちら
日本語 | 英語 |
---|---|
辛さが「直」にくる | The spiciness comes "directly" |
あッ!!ダメッ | Oh!! |
一回飲んだら…水が手放せなくなるよ | Once you drink… you won't be able to let go of the water! |
水…水… | Water Water… |
エッ完食!? | Complete meal!? |
がんばるぞッ…!!! | I'll do my best…!!! |
具の厚みが…口内を刺激する~ | The thickness of the ingredients…stimulates the inside of the mouth~ |
ゴクン | Gokun |
完食!! | Complete meal |
作ってみた感想
完食がComplete mealとかは非常に面白かったです。